Nazwy funkcji określonych w „Wytycznych szkoleniowych dot. materiałów niebezpiecznych” IATA | Funkcje | Kategorie sprzed 1.01.2023 | Odpowiednik kursu | Adresaci | |
Przygotowanie przesyłek z materiałami niebezpiecznymi
Preparing Dangerous Goods Consignments | 7.1 | 1,2 | Przepisy dotyczące materiałów niebezpiecznych (DGR) - przygotowanie przesyłek
(szkolenie początkowe) Dangerous Goods Regulations (DGR) for Preparing DG Consignments - Initial Przepisy dotyczące materiałów niebezpiecznych (DGR) - przygotowanie przesyłek (szkolenie odnawiające) Dangerous Goods Regulations (DGR) for Preparing DG Consignments - Recurrent | Personel odpowiedzialny za przygotowywanie przesyłek
z materiałami niebezpiecznymi: - Spedytorzy i pakowacze - Producenci i eksporterzy towarów lub produktów niebezpiecznych zawierających materiały niebezpieczne - Agenci Cargo, konsolidatorzy i spedytorzy - Obsługa operatora pełniąca rolę spedytorów | |
Procesowanie i akceptacja towarów zakwalifikowanych jako ładunek ogólny
Processing or Accepting Goods Presented as General Cargo | 7.2 | 4,7 | Przepisy dotyczące materiałów niebezpiecznych (DGR) dla osób akceptujących i procesujących ładunki ogólne
Dangerous Goods Regulations (DGR) for General Cargo Accepting and Processing Personnel | - Personel spedytora zaangażowany w obsługę, procesowanie i akceptowanie towarów zakategoryzowanych jako ładunek ogólny
- Personel operatorów i agentów obsługi naziemnej zaangażowany w obsługę, procesowania i akceptowania towarów przedstawionych jako ładunek ogólny - Specjaliści ds. szkoleń w zakresie linii lotniczych i ładunków - Kierownicy operacyjni i bezpośredni przełożeni Personel pracujący dla linii lotniczych, operatorów terminali Cargo, spedytorów i firm obsługi naziemnej, którzy: - odpowiadają za akceptację przesyłek z materiałami niebezpiecznymi - odpowiadają za przyjęcie, odbiór przesyłek z materiałami niebezpiecznymi. | |
Akceptacja przesyłek zawierających materiały niebezpieczne
Accepting Dangerous Goods Consignments | 7.3 | 6 | Przepisy dotyczące materiałów niebezpiecznych (DGR) dla osób akceptujących przesyłki z materiałami niebezpiecznymi
(szkolenie początkowe) Dangerous Goods Regulations (DGR) for Accepting DG Consignments – Initial Przepisy dotyczące materiałów niebezpiecznych (DGR) dla osób akceptujących przesyłki z materiałami niebezpiecznymi (szkolenie odnawiające) Dangerous Goods Regulations (DGR) for Accepting DG Consignments - Recurrent | Personel pracujący dla linii lotniczych, operatorów terminali Cargo, spedytorów i firm obsługi naziemnej, którzy:
- odpowiadają za akceptację przesyłek z materiałami niebezpiecznymi - odpowiadają za przyjęcie, odbiór przesyłek z materiałami niebezpiecznymi. | |
Procesowanie przesyłek zawierających materiały niebezpieczne
Processing Dangerous Goods Consignments | 7.3 | 3 | Przepisy dotyczące materiałów niebezpiecznych (DGR) dla osób procesujących przesyłki z materiałami niebezpiecznymi
(szkolenie początkowe) Dangerous Goods Regulations (DGR) for Processing DG Consignments – Initial Przepisy dotyczące materiałów niebezpiecznych (DGR) dla osób procesujących przesyłki z materiałami niebezpiecznymi (szkolenie odnawiające) Dangerous Goods Regulations (DGR) for Processing DG Consignments - Recurrent | - Personel pracujący dla agentów cargo, konsolidatorów i spedytorów, którzy są odpowiedzialni za przetwarzanie przesyłek towarów niebezpiecznych od nadawców do linii lotniczych.
- Kandydaci na agentów IATA Cargo, którzy chcą spełnić wymagania szkoleniowe odnośnie przepisów dot. materiałów niebezpiecznych | |
Obsługa/załadunek/wyładunek ładunku w magazynie/ samolocie
Handling/loading/unloading Cargo at warehouse/aircraft | 7.4 | 5,8 | Przepisy dotyczące materiałów niebezpiecznych (DGR) dla personelu zajmującego się obsługą i załadunkiem
Dangerous Goods Regulations (DGR) for Handling and Loading Personnel | - Personel spedytora zaangażowany w obsługę, przechowywanie i załadunek ładunku, poczty lub magazynów
- Personel przewoźnika i agenta obsługi naziemnej zaangażowany w obsługę, przechowywanie i załadunek ładunku, poczty lub magazynów - Specjaliści ds. szkoleń w zakresie linii lotniczych i ładunków - Kierownicy operacyjni i bezpośredni przełożeni | |
Akceptacja bagażu pasażerskiego i załogi oraz bezpośredni kontakt z pasażerem w porcie lotniczym
Accepting Passenger and Crew Baggage and Direct Passenger Contact at an Airport | 7.5 | 9 | Przepisy dotyczące materiałów niebezpiecznych (DGR) dla personelu obsługi pasażerów
Dangerous Goods Regulations (DGR) for Passenger Handling Personnel | - Personel linii lotniczych, portu lotniczego i obsługi naziemnej przy obsłudze pasażerów
- Personel linii lotniczych i portów lotniczych przy stanowiskach transferowych - Kierownicy operacyjni i osoby nadzorujące na pierwszej linii obsługę pasażerów | |
Planowanie załadunku (wyważenia) statku powietrznego
Planning of Aircraft Loading | 7.6 | 10 | Przepisy dotyczące materiałów niebezpiecznych (DGR) dla osób planujących załadunek statków powietrznych
Dangerous Goods Regulations (DGR) for Loadmasters and Load Planners | - Personel linii lotniczych i obsługi naziemnej odpowiedzialny za planowanie załadunku statków powietrznych
- Personel przewoźnika i obsługi naziemnej zajmujący się planowaniem, nadzorem załadunku - Kierownicy operacyjni i bezpośredni przełożeni obsługi naziemnej | |
Załoga lotnicza
Flight Crew | 7.7 | 10 | Przepisy dotyczące materiałów niebezpiecznych (DGR) dla członków załogi lotniczej
Dangerous Goods Regulations (DGR) for Flight Crew Members | - Członkowie załogi lotniczej (inni niż członkowie załogi kabinowej)
- Specjaliści ds. szkoleń linii lotniczych | |
Oficerowie operacji lotniczych i dyspozytorzy lotów
Flight Operations Officers and Flight Dispatchers | 7.8 | 10 | Przepisy dotyczące materiałów niebezpiecznych (DGR) dla oficerów operacji lotniczych i dyspozytorów lotów
Dangerous Goods Regulations (DGR) for Flight Operations Personnel and Flight Dispatchers | - Oficerowie operacyjni lotów linii lotniczych i obsługi naziemnej
- Operatorzy i obsługa naziemna pełniąca rolę dyspozytora lotniczego | |
Załoga pokładowa
Cabin Crew | 7.9 | 11 | Przepisy dotyczące materiałów niebezpiecznych (DGR) dla członków załogi pokładowej
Dangerous Goods Regulations (DGR) for Cabin Crew Members | - Członkowie personelu pokładowego linii lotniczych
- Kierownicy personelu pokładowego linii lotniczych | |
Kontrola bezpieczeństwa (prześwietlanie) pasażerów, załogi oraz ich bagażu, ładunku i poczty
Screening of Passengers and Crew and their Baggage, Cargo and Mail | 7.10 | 12 | Przepisy dotyczące materiałów niebezpiecznych (DGR) dla pracowników ochrony
Dangerous Goods Regulations (DGR) for Security Screening Personnel | - Personel portu lotniczego lub obsługi naziemnej zaangażowany w kontrolę bezpieczeństwa bagażu, ładunku i poczty
- Personel ochrony zaangażowany w kontrolę bezpieczeństwa (prześwietlanie) bagażu, ładunku i poczty - Kierownicy i nadzorcy ochrony |
CBTA – MODEL KOMPETENCYJNY
Szkolenia oparte na kompetencjach dotyczące transportu materiałów niebezpiecznych.
Zgodnie z ustaleniami ICAO, szkolenia IATA Dangerous Goods, z dniem 1 stycznia 2023 przestały obowiązywać w dotychczasowych kategoriach*. Obecny model bazuje na założeniach kompetencyjnych (CBTA).
*Uprawnienia wydane przed 1 stycznia 2023 nadal utrzymują ważność na okres na jaki zostały wystawione.
Zmiana ma na celu podjęcie wszelkich działań, które w sposób efektywny i długotrwały przygotują pracownika do wykonywania jego obowiązków zgodnie z wykonywaną funkcją w sposób kompetentny. Poza tym skoncentrowano się na funkcjach pełnionych przez pracowników (budowa ULD, akceptacja DG, nadzór nad funkcjonowaniem procesu, itd.), odchodząc od stanowiska czy obszaru wykonywania pracy (np. terminal cargo).
Zmiana podejścia oparta została na nowych przepisach:
• Instrukcje Techniczne Doc 9284 Wydanie 2021-2022 w pkt. 4.2.1 części 1 wprowadzono zmianę „Pracodawca zapewnia, że pracownicy, są kompetentni w zakresie wykonywania funkcji, za które są odpowiedzialni, przed rozpoczęciem wykonywania tychże funkcji.”
• Instrukcje Techniczne Doc 9284 Wydanie 2021-2022 Uwaga do pkt. 4.1 części 1
„Program szkoleniowy zawiera elementy takie jak: metodologia projektowania, kryteria oceny, rozróżnienie na szkolenie początkowe i odnawiające, kwalifikacje i kompetencje instruktora, zapisy szkoleniowe, a także ewaluację efektywności szkolenia”.
• Instrukcje Techniczne Doc 9284 Wydanie 2021-2022 Uwaga 1 do pkt. 4.1 części 1 „Podejście do szkoleń zapewniające, że personel jest kompetentny do pełnienia obowiązków, za które jest odpowiedzialny, przedstawiono w „Guidance on a Competency – based Approach to Dangerous Goods Training and Assessment” ICAO Doc. 10147.
Zgodnie z art. 21 ust. 1 Ustawy z dn. 5 sierpnia 2022r. o transporcie materiałów niebezpiecznych drogą powietrzną: „Osoba, która bierze udział w transporcie materiałów niebezpiecznych drogą powietrzną, jest obowiązana odbyć szkolenie z zakresu bezpiecznego transportu materiałów niebezpiecznych drogą powietrzną, w tym szkolenie odnawiające, zgodnie z zakresem określonym w Instrukcjach Technicznych.”
Zgodnie z punktem 4.2.2 Instrukcji Technicznych Doc 9284 2019-2020 „Personel wskazany
w kategoriach określonych w Tabeli 1-4, 1-5 lub 1-6 musi przejść szkolenie lub znajomość zagadnień programu szkolenia musi być sprawdzona zanim dana osoba rozpocznie wykonywanie obowiązków określonych w Tabeli 1- 4, 1-5 lub 1-6.”
Uwaga 1 do pkt. 4.1 części 1 „Podejście do szkoleń zapewniające, że personel jest kompetentny do pełnienia obowiązków, za które jest odpowiedzialny, przedstawiono w „Guidance on a Competency – based Approach to Dangerous Goods Training and Assessment” ICAO Doc. 10147
Z CZEGO WYNIKA OBOWIĄZEK SZKOLENIOWY?
Target audience
Business owners
who recognize the importance of efficient workflow during the pandemic
Top managers
who have to adapt to the reality of working remotely
HR executives
who feel the need to understand what kind of HR management is required today